Urlaub auf dem Festland von Shetland

Neulich haben Michael und ich Urlaub auf dem Festland von Shetland gemacht. Das war wirklich eine wunderschöne Zeit und wir haben auch viele Vögel beobachtet. / Michael and I recently had a holiday on the mainland of Shetland. This was a really lovely time and we also observed a lot of birds.

Um das Haus in Northmavine, das wir gemietet haben, haben wir viele Große Brachvögel, Kiebitze, Bekassinen, Rotdrosseln und eine Singdrossel gesehen. Birkenzeisige und ein Wintergoldhähnchen haben wir im Garten beobachtet. Und vor einem Fenster des Hauses haben jeden Morgen einige Stare fröhlich gesungen. Es war erstaunlich, wie gut sie die Rufe  Großer Brachvögel und Goldregenpfeifer nachahmen konnten!

We saw lots of Curlews, Lapwings, Snipes, Redwings and a Song Thrush around the house that we rented in Northmavine. We observed Common Redpolls and a Goldcrest in the garden. And a few Starlings sung cheerfully in front of one of the windows every morning. It was remarkable how well they could imitate the calls of Curlews and Golden Plovers!

In South Nesting haben wir viele Schwäne gesehen. Insgesamt habe ich elf Singschwäne und mindestens sechsundzwanzig Höckerschwäne inklusive einen Jungvogel gezählt: / We saw lots of swans in South Nesting. I counted eleven Whooper and twenty six Mute Swans in total, incluing a young Mute Swan:

Natürlich haben wir Papa Stour auch besucht und dort haben wir junge Kegelrobben gesehen. Auf diesem Bild liegt eine junge Kegelrobbe in Reichweite der Wellen, und das ist selbstverständlich nicht sehr angenehm: / Naturally, we also visited Papa Stour and there we saw young Grey Seals. In this picture, a young seal is lying within reach of the waves and that is of course not very comfortable:

Aber das Kegelrobbenjunge hat eine trockenere Stelle gefunden! / But the grey seal pup found a drier spot!

Advertisements
%d Bloggern gefällt das: