Ein Singschwan wird von Lachmöwen belästigt

Die Lachmöwen kehren jetzt wieder zu ihrem Brutplatz neben dem Süßwasserteich zurück, und sie verteidigen energisch ihr Revier… / The Black-Headed Gulls are returning to their breeding place next to the freshwater loch, and they are vigorously defending their territory…

Der Singschwan wollte, wie üblich, ruhig auf dem Teich nach Nahrung suchen, aber die Lachmöwen haben ihn regelrecht belästigt. Er wurde wirklich sehr verärgert und offensichtlich auch gestresst. Er hat seinen Kopf immer wieder ins Wasser gesteckt und er musste mit gesenktem Kopf schwimmen, um scharfe Hiebe von den herunterstürzenden Möwen zu vermeiden! / The Whooper Swan wanted to look for food in the loch as usual, but the Black-Headed Gulls set about causing it some severe harassment. The Whooper Swan became extremely irritated and also quite evidently stressed. It stuck its head into the water repeatedly and had to swim with its head held low in order to avoid sharp blows from the swooping gulls!

Während einer kurzen Unterbrechung des Angriffs, hat er das Ufer betreten und mit seinen Flügeln geschlagen, als ob er erleichtert war. / During a brief pause in the attack, the Whooper Swan went to the edge of the loch and beat its wings, as if it were relieved.

Aber kurz darauf haben sie ihm wieder hart zugesetzt und ihn ins Wasser gescheucht. Erst nach einer halben Stunde oder so haben sie ihn in Ruhe gelassen. Ich denke, der Singschwan wird seinen Zug gen Norden bald fortsetzen: In Island ist es vielleicht etwas ruhiger! / But shortly thereafter, the gulls continued their attack vigorously. Only after half an hour or so did they leave the swan in peace. I think the Whooper Swan will resume its migration northwards shortly: Perhaps it is more peaceful in Iceland!

Advertisements
%d Bloggern gefällt das: